Languages     Search
  •   Generate chart
  •   Generate pivot
      Export to CSV 
  •   PDF

    Hide/Show quick filters
    ID films
    ID languages
    758 items found  (Total items: 758)
    items per page
    Page 7 of 31
    Obstbäume, wie wir sie nicht mehr haben sollten = Arbres fruitiers, comme nous ne devrions plus en avoir
    Languages: French
    Der Pausenapfel = La pomme des dix heures
    Languages: French
    Lob der Kartoffel = La pomme de terre à l'honneur
    Languages: Italian
    Braunvieh
    Languages: German
    Schweizerisches Zuchtvieh = Bétail suisse d'élevage
    Languages: German
    Schweizerisches Zuchtvieh = Bétail suisse d'élevage
    Languages: French
    Nos fruits
    Languages: French
    Weisser Horizont = Horizons Blancs
    Languages: Italian
    In Sinne Omgong, deel 1
    Languages: Frisian
    Het Friese paard in de akkerbouw
    Languages: Dutch
    Friesland en zijn vee
    Languages: Dutch
    In Sinne Omgong, deel 2
    Languages: Frisian
    Rondom de Friese Boerderij
    Languages: Dutch
    De Bakermat
    Languages: Dutch
    Nije Moed
    Languages: Dutch
    CAF film over Oldeberkoop
    Languages: Dutch
    Friesland's Trots
    Languages: Dutch
    Nije Moed
    Languages: Frisian
    Le Président de Viouc
    Languages: French
    Zwischen Zorn und Zärtlichkeit – Die Geschichte des Biolandbaus in der Schweiz, Teil 1
    Languages: German
    Zwischen Zorn und Zärtlichkeit – Die Geschichte des Biolandbaus in der Schweiz, Teil 1
    Languages: Swiss German
    Das schweizerische Kavalleriepferd irischer Herkunft = Notre cheval de cavalerie d'origine irlandaise
    Languages: German
    Das schweizerische Kavalleriepferd irischer Herkunft = Notre cheval de cavalerie d'origine irlandaise
    Languages: French
    Abortus Bang = La maladie de Bang
    Languages: French
    Wasserfuhren im Wallis = Les bises en Valais
    Languages: German
    Page 7 of 31



    © This content is protected by copyright and is provided for personal, private viewing only. Please contact responsible institution to ask about obtaining a copy of this.

    Done!